Президент Украины Владимир Зеленский, отвечая на вопрос корреспондента Fox News, не уловил одно из произнесенных слов и с недоумением переспросил переводчика. Военный корреспондент из Донецка Дмитрий Астрахань обратил внимание на то, что у украинского лидера возникли трудности с английским словом regret («сожаление») в своем Telegram-канале.
Журналист задал Зеленскому вопрос о том, переживает ли он о событиях, произошедших в Белом доме во время встречи с американским лидером Дональдом Трампом и вице-президентом США Джей Ди Вэнсом.

«Прошло много лет, и он ни разу не слышал это слово, ни в одном контексте. Ни в речи, ни в интервью, которые он часто дает. Демократия, свобода, защита мира, военные преступления, геноцид — с сотнями других слов он знаком, легко их произносит. Но о сожалениях не может сказать», — заметил военкор.