«Извольте-с»: зачем в старину к некоторым словам во время разговора добавляли букву «с»

Наверное, многие хоть однажды встречали в литературе или слышали в фильмах 19 века наши обычные русские слова, но с прибавлением к их концу буквы «с». Например, «нет-с», «извольте-с». По какой причине это делалось и какое значение имело?

По какой причине в 19 веке к некоторым словам добавляли частицу «с»

Словоер

Оказывается, частица «с», добавляемая к слову любой части речи, называется словоером и применяли такую форму обращения или говора только лишь в особенных случаях. В начале 19 века такими словами разговаривали с людьми, которых почитали и уважали.

Оказывается, частица «с», добавляемая к слову любой части речи, называется словоером и применяли такую форму обращения или говора только лишь в особенных случаях.

Как правило, такая форма речи использовалась в беседах на работе между напарниками или коллегами, с незнакомыми людьми или на праздничных торжествах.

Почему именно «словоер»?

Такое определение частице «с» дала сама азбука системы обучения людей 19 века. Как уже многим известно, буква «а» произносилась, как «аз», буква «б» — «буки» и так далее.

Почему именно «словоер»?

А вот буква «с» говорилась, как «слово». Но в те времена также к концу слов часто добавлялся «ъ», который также имел свое название — «ер». Так и получилось слово «словоер».

Сокращение слова

Ложно думать, что частица «с» всего лишь буква, которая придает разговору более уважительный тон. На самом деле, под ней скрывалось более развернутое слово «сударь» или «сударыня». Слово «сударь» также является сокращенным вариантом слова «государь». Поэтому при произношении «Извините-с», собеседник на самом деле имеет в виду «Извините, сударь».

Поэтому при произношении «Извините-с», собеседник на самом деле имеет в виду «Извините, сударь».

В русском языке того времени было очень много сокращенных слов и обращений. Скорее всего, многие слышали такие обращения, как «вашбродь», что значило «ваше благородие».

Исчезновение

Также с таким окончанием отвечали или обращались к своим хозяевам прислуги. Но уже к концу столетия словоер стал означать несколько другое значение. Такое обращение стали требовать к себе люди, которые были высокомерны и со временем словоер стал говорить больше про унижение, чем почтение.

С наступлением 20 века, словоер стал постепенно выходить из повседневных диалогов людей. Но прежде чем полностью выйти из русской разговорной речи, частица «с» стала использоваться в речах русских людей, которые желали несколько поиздеваться или посмеяться. Также добавлением к слову словоера люди подчеркивали самую важную фразу из предложения.

После того как в стране случилась революция и все «судари» вмиг превратились в «товарищей», словоер утратил свою необходимость в использовании. Но большинство взрослого и преклонного возраста населения по старой привычке все равно говорили слова, с частицей «с» на конце. К ним присоединились и лица, которые занимали должности профессоров, преподавателей, врачей. Таким образом, они хотели подчеркнуть особое положение и развитие собственного ума в обществе.

В настоящий момент словоер никто не использует, а если и говорят слово «сударь», то только лишь с доброй иронией.

В настоящий момент словоер никто не использует, а если и говорят слово «сударь», то только лишь с доброй иронией.

Оцените статью
Новости Владимира и области
Добавить комментарий