Какие слова были вырезаны из новогодней песенки «Расскажи, Снегурочка»

Популярный мультфильм «Ну, погоди!», как и многие шедевры мультипликации советского периода, был не только для детей, но и для взрослых. Детям нравились приключения мультяшных героев, взрослые же замечали тонкий юмор и скрытый смысл. И звуковой ряд к сериям подбирался весьма тщательно.

Почему из песни «Расскажи, Снегурочка» вырезали куплет?

Какие слова были вырезаны из песни «Расскажи Снегурочка», которая была написана специально для этого мультфильма?

Нюансы музыкального сопровождения

Волк хулиган в расклешенных штанах с сигаретой в зубах, и образец хорошего поведения — заяц. Мультфильм пропитан духом 70-х, и в нем звучит актуальная музыка того времени — композиции ансамбля «Песняры» и хиты зарубежных групп.

Но больше всех советским зрителям запомнилась песня «Расскажи, Снегурочка». Настолько, что ее потом включали в пластинки отдельно. А фраза «наконец сбываются все мячты» и слова про «лучший подарочек» стали просто крылатыми.

песня «Расскажи, Снегурочка».

Песня была действительно написана специально для этого мультфильма и его новогоднего выпуска. Впервые эту серию советские зрители увидели 5 января 1974 года. Слова написал Юрий Энтин, музыку — Геннадий Гладков, а аккомпанемент обеспечила группа «Мелодия».

Как это было?

Озвучивали роли Анатолий Папанов и Клара Румянова. Голос Папанова, который слегка не попадает и коверкает слова, стал плотно ассоциироваться с образом волка. Ведь это был не злой, а скорее безалаберный хулиган, и все выходки его вызывали приступы смеха.

Но сам актер хотел все сделать лучше. И на фоне Клары Румяновой, которая пела идеально, Анатолий Папанов чувствовал себя неуверенно. Те, кто участвовал в процессе озвучки, говорили, что Анатолий стал в конце концов примерным учеником Румяновой. А та брала на себя роль строгого учителя вполне охотно.

на фоне Клары Румяновой, которая пела идеально, Анатолий Папанов чувствовал себя неуверенно.

Но песня получилась бесподобной. Только вот никто не знает, что в ней был еще один куплет.

Почему вырезали слова?

В мультфильме герои переодеты «наоборот». Неуклюжая Снегурочка — волк в женском платье — вызывал, опять же, смех. И после выхода мультфильма подобные сцены разыгрывались и на утренниках, как на детских, так и на взрослых.

Кстати, заяц с волком во время этой сцены находятся в редком моменте перемирия.

Неуклюжая Снегурочка — волк в женском платье — вызывал, опять же, смех

Вообще, переодевание мужчин в женщин на праздниках ради смеха в советском обществе никто зазорным не считал. И был даже мужчина, который прославился, казалось бы, в женском образе – Георгий Милляр, ведь он лучше всех играл Бабу Ягу.

Поэтому и в мультфильме «Ну, погоди!» с этим все было гладко. А вот один куплет из песни посчитали ненужным. И вырезали вовсе не потому, что песня должна была длиться ровно 1 минуту 38 секунд, как было положено.

Куплет посчитали слишком откровенным для советских детей, да, впрочем, и для зрителей в целом. А слова в нем были такие:

«Ты меня, любезная, извини!

И свою любовь ко мне сохрани!

Как же не винить тебя, милый дед?

Столько зим потрачено, столько лет!»

Современный зритель бы, наверное, ничего здесь фривольного не увидел. Но в СССР куплет не пропустили – вырезали.

Оцените статью
Главные новости Владимира и России
Добавить комментарий